«Hätten wir auch eine Phantastik wie eine Logik, so wäre die Erfindungskunst erfunden», schrieb der Schriftsteller und Philosoph Novalis vor über zweihundert Jahren. Heute findet sich an den Hochschulen zwar noch immer kein Lehrstuhl für «Phantastik», doch wird das Fantastische in der Literatur und der Kunst, in der Psychologie und Pädagogik ständig erforscht – und
Eine ungenaue Vorstellung der Zukunft
Ich schreibe Science-Fiction und suche etwas Bestimmtes darin. Gefunden habe ich es noch nicht, aber ich bin mir sehr sicher, dass es existiert. Ich möchte versuchen, darzulegen, warum ich denke, dass das Phantastische zu mehr im Stande wäre, als man ihm zutraut. Nicht, weil es eine gutartige Kraft ist, die die Realität besiegen kann, sondern
La Luna al popolo
Via Prenestina 963, eine Festung in der römischen Peripherie. Am Tor eine undisziplinierte Herde schräger Briefkästen, daneben ein Schild: «Planet Space Metropoliz – Ethische Stadt 2018». Hebt man den Blick, erscheint ein Schriftzug aus weissen Hollywoodlettern: F ART. Und ein Turm, darauf ein aus Tonnen geschweisstes Teleskop, darunter eine Sonnenuhr, statt Zahlen eine Zeit bilden
Psyops
And as imagination bodies forth The forms of things unknown, the poet’s pen Turns them to shapes and gives to airy nothing A local habitation and a name. Shakespeare: A Midsummer Night’s Dream, Act 5, Scene 1. This text aims to investigate the practice of verbalizing dreams. I understand dreams as «pre-films» – a simulation
Unheimliche Assoziationsketten zur Geschichte der kulturellen Bildung
«Schüler nun aus der Volks- und der Bürgerschule, 6 bis 14-jährige Proletarier, Kinder von Weinhauern, Tagelöhnern, Kleinhäuslern, Arbeitern, Kinder, die die Einfalt der Landstadt und die Armut ihrer Eltern davor bewahrte, als Ablagerungsstätte für all den Bildungs-, Kultur- und Konventionsschutt zu dienen, der die Phantasie in den Herzen der Kinder der Reichen und der Kinder
The Mechanics of Wonder in Folk and Fairy Tales in Europe and North America
The fairy tale is one type of textual and literary appropriation of a particular oral storytelling tradition related to the oral wonder tale, often called the «Zaubermärchen» or the «conte merveilleux», which existed throughout Europe in many different forms before the common era and during the Medieval period. For the most part, early literary fairy
Ausgrabungen
Es waren seltsam einförmige, von Bildern gerade nur in solchem Mass ausstaffierte Tage, als dass die unscharfen Flächen und Formen den Eindruck eines Fortdauerns von Zeit gerade noch herzustellen vermochten, doch darüber hinaus keine Momente oder wenigstens Augenblicke anhafteten, wenigstens nicht länger, als über ebenjene Dauer, die sie bedeuteten. Der Übergang von der einen in